No exact translation found for متعلق بالنباتات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic متعلق بالنباتات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • e) Le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture;
    (هـ) المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد النباتية الوراثية للأغذية والزراعة؛
  • - Décret du 28 février 2001 relatif à la protection de la flore
    - المرسوم المتعلق بحماية النباتات، المؤرخ 28 شباط/فبراير 2001؛
  • Un ensemble de lois consacrées aux critères phytosanitaires et aux normes du marché attendent d'être approuvées par le Parlement.
    وتنظر الموافقة البرلمانية مجموعة من القوانين المتعلقة بالصحة النباتية ومعايير السوق.
  • Dans le présent rapport, les expressions « savoirs traditionnels autochtones » et « connaissances traditionnelles autochtones » sont employées au sens large pour désigner les pratiques traditionnelles, la culture, la connaissance des plantes et des animaux et la connaissance de leurs moyens de diffusion. Elles englobent l'expression de valeurs culturelles, de croyances, de rituels et du droit communautaire ainsi que les savoirs relatifs à la gestion des terres et de l'écosystème.
    وقد استُخدم مصطلح ”المعارف التقليدية للشعوب الأصلية“ وفي هذا التقرير ليعني الممارسات والثقافات والمعارف التقليدية المتعلقة بالنباتات والحيوانات وطرق تكاثرها؛ ويشمل التعابير الخاصة بالقيم الثقافية والمعتقدات والطقوس وقوانين المجتمعات المحلية، كما يشمل المعارف المتعلقة بالأراضي وبإدارة النظام الإيكولوجي.
  • Les centres d'observation de l'Initiative recueillent des données sur la végétation et la température de façon à identifier les tendances en matière de diversité des espèces et de température et à évaluer et prévoir les pertes de biodiversité.
    وتقوم المرافق التي أقامتها المبادرة العالمية للبحوث في بيئات جبال الألب بجمع البيانات المتعلقة بالنباتات ودرجة الحرارة لتحديد الاتجاهات في تنوع الأنواع والحرارة وتقييم الخسائر في مجال التنوع البيولوجي والتنبؤ بها.
  • On espère que des progrès pourront être accomplis dans la réalisation d'un programme destiné à réduire les restrictions techniques et phytosanitaires qui pèsent sur les exportations de châtaignes.
    ويؤمل أن يحرَز تقدّم في تنفيذ برنامج للتخفيف من القيود التقنية والقيود المتعلقة بالصحة النباتية المفروضة على تصدير القسطـل.
  • Invite les Parties à la Convention sur la diversité biologique qui n'ont pas encore ratifié le Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques se rapportant à la Convention, ou qui n'y ont pas adhéré, à envisager de le faire;
    تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة أو الانضمام إليها؛
  • Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, ou d'y adhérer;
    تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة أو الانضمام إليها؛
  • Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, ou d'y adhérer;
    ''11 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة أو الانضمام إليها؛
  • Des Parties ont également demandé que soit renforcée la recherche sur la diversité végétale et animale dans les régions autochtones (Afrique du Sud, Bhoutan, Botswana, Namibie, Népal, Mali, Mongolie) sur les cultures à haute valeur ajoutée résistantes à la sécheresse (Dominique, Équateur, Éthiopie, Gabon, Guyana, Îles Cook, Maroc, Mauritanie, Nigéria, Nioué), la pêche (Fidji, Jamaïque, Kiribati, République dominicaine, Tonga, Tuvalu), et la santé, notamment le paludisme (Afrique du Sud, Bangladesh, Gambie, Kenya, République-Unie de Tanzanie, Soudan).
    وطالبت الأطراف أيضاً بالاضطلاع بمزيد من البحوث المتعلقة بالنباتات الأصلية والتنوع الحيواني (بوتسوانا وبوتان وجنوب أفريقيا ومالي ومنغوليا وناميبيا ونيبال)، واستخدام المحاصيل ذات القيمة العالية والمقاومة للجفاف (إثيوبيا وإكوادور وجزر كوك ودومينيكا وغابون وغيانا والمغرب وموريتانيا ونيجريا ونيوي)، ومصائد الأسماك (توفالو وتونغا وجامايكا والجمهورية الدومينيكية وفيجي وكيريباس)، والصحة بما في ذلك الملاريا، (بنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والسودان وغامبيا وكينيا).